Anastazja Charitonowa

Rezydencję chcę potraktować jako okazję do odpoczynku po niemal roku prekariackiej pracy nad spektaklem, a także opracować plan rozwoju zawodowego pod kątem dalszej pracy w Polsce i kontynuowania nauki.

Rezydencję chcę potraktować jako okazję do odpoczynku po niemal roku prekariackiej pracy nad spektaklem, którego premierę zaplanowano na czerwiec tego roku. To był trudny okres, w którym łączyłam dwa etaty, aby móc się utrzymać. Ponadto w ramach rezydencji chcę opracować własny plan rozwoju zawodowego pod kątem dalszej pracy w Polsce i kontynuowania nauki. Chcę też poświęcić czas na doskonalenie znajomości języków polskiego i angielskiego, a także uporządkować kwestie formalne, na które nie starczało mi czasu i środków. Liczę również na korzyści płynące ze współpracy z innymi uczestnikami rezydencji.


Jestem producentką kulturalną, teatrolożką i edukatorką. Zajmuję się badaniem relacji pomiędzy teatrem a muzeum. Ukończyłam Akademię Sztuk Teatralnych w Petersburgu na Wydziale Produkcji Teatralnej. Rozpoczęłam studia doktoranckie z teatrologii na Akademii Sztuk Teatralnych Petersburgu, których nie kontynuuję ze względu na emigrację z Rosji w 2022 roku. W Petersburgu pracowałam w Ermitażu, gdzie zajmowałam się programami edukacyjnymi. Współpracowałam z Muzeum Teatralnym, Muzeum Sztuki Współczesnej, Teatrem Pop-UP i innymi. W Warszawie pracuję jako producentka i PR-managerka projektów teatralnych i muzealnych. W 2023 roku wygrałam konkurs na najlepsze czytanie performatywne podczas festiwalu Teatr na faktach w Instytucie im. Jerzego Grotowskiego we Wrocławiu ze sztuką dokumentalną o sprzeciwiających się Putinowi Rosjanach, którzy wyjechali do Polski.


 

Podsumowanie rezydencji Anastazji publikujemy w formie fotograficznego dziennika opatrzonego krótkimi komentarzami autorki. Każda rezydencja w Warszawskim Obserwatorium Kultury ma wymiar indywidualny i osobiste zapiski uczestniczek odzwierciedlają tę różnorodność.

The week of opening night

Tydzień prób przed premierą w Instytucie Grotowskiego. Teraz będziemy już myśleli o przyszłości spektaklu. Bardzo chcemy zagrać jeszcze raz, także w Warszawie.

The week of my Polish studies

Miałam spotkanie z Dorotą Ogrodzką, która opowiedziała mi o dostępnych w Polsce możliwościach edukacyjnych: gdzie można napisać magisterkę, a gdzie doktorat, co to są studia podyplomowe, jakie kierunki dotyczą branży teatralnej. Zaprosiła mnie też na egzaminy z prowadzenia warsztatów edukacyjnych dla studentów pierwszego roku pedagogiki teatralnej (UW + Instytut Teatralny). Rozmawiałam ze studentami i zobaczyłam, czym się zajmują.

Meetings with people

Spotkanie z zespołem Instytutu Teatralnego i uczestnikami rezydencji.

Magda Szpak z IT opowiadała mi o tym, czym zajmuje się ta placówka, między innymi o programach związanych z pedagogiką teatralną. Rozmawiałyśmy także ogólniej o działach edukacji w polskich teatrach. Zaczęłam też zajęcia z angielskiego i polskiego.

Illness and rest

Udało mi się zachorować, kiedy na zewnątrz było 35 stopni, ale na szczęście w tym samym czasie z przyjaciółkami miałyśmy zaplanowany weekendowy wyjazd do Świnoujścia. Zajmowałam się tam odpoczynkiem, refleksją i oczywiście zwiedzaniem zabytków 🙂

Udało mi się też zastanowić nad celami zawodowymi i obmyślić plan na najbliższy czas.

Bardzo dziękuję WOK za wsparcie przy składaniu wniosku do szkoły letniej MSN – choć się tam nie dostałam, czuję satysfakcję z samej możliwości aplikowania.

Organizowałam transmisję nagrania rosyjskiego spektaklu, za który autorki otrzymały karę sześciu lat więzienia. Transmisja odbyła się po rosyjsku w warszawskiej przestrzeni fundacji rosyjskich opozycjonistów, ale pracujemy też nad tym, żeby polski widz mógł zapoznać się z tą sztuką. Temat więźniów politycznych jest dla mnie bardzo ważny i staram się coś wokół niego robić.

Dzięki wsparciu WOK przetłumaczyłam też swój dyplom na język polski i będę mogła w tym roku złożyć dokumenty na uczelni.

Na zajęciach z angielskiego zajmujemy się gramatyką, ale głównie mówieniem, bo nie mam praktyki ze speakingu. Dzięki tych lekcjom miałam odwagę pójść na prowadzony w języku angielskim warsztat teatralno-ruchowy ekipy Hoteloko.

Oprócz tego WOK umożliwił mi powrót na terapię, którą przerwałam dwa lata temu przed wyjazdem z Rosji z powodów finansowych. To bardzo duża i ważna rzecz ❤️‍🩹 ‍🩹

Dzięki zajęciom z angielskiego wysłałam zgłoszenie do szkoły Archiwum Auschwitz i dostałam się. Po tym szkoleniu postanowiłam zostać wolontariuszką archiwum i teraz zdalnie pracuję z dokumentami.

Dzięki wsparciu WOK zaaplikowałam na studia magisterskie w Akademii Teatralnej. Dostałam się na wiedzę o teatrze ze specjalizacją pedagogika teatralna.

W październiku byłam jedną z kuratorek festiwalu sztuki antywojennej i reżyserowałam jedno z czytań.

Dzięki temu, że zdałam egzamin z języka polskiego, w marcu będę mogła aplikować o obywatelstwo.

Zostałam też zaproszona do podcastu, gdzie razem z innymi Rosjankami opowiadałam pytania autorki.

Postanowiłam skorzystać ze wszystkich opcji oferowanych przez NFZ w ramach rezydencji. Zrobiłam kilka badań i okazało się, że mam deficyt żelaza, więc teraz biorę dodatkowe leki.

Aplikowałam też do kilku szkół, stypendiów i programów. W listopadzie uczestniczyłam w zajęciach szkoły memorialnego aktywizmu, w ramach których odwiedziliśmy warszawskie muzea historyczne, mieliśmy spotkania z prawnikami oraz pojechaliśmy do Gdańska do Europejskiego Centrum Solidarności oraz Muzeum II Wojny Światowej.

Summary

W ramach rezydencji udało mi się załatwić wiele formalności, rozwinąć znajomość języków i poszerzyć kontakty w branży, którą się zajmuję. Miałam przy tym wsparcie przy aplikowaniu do programów, szkoleń i stypendiów, dostałam się na wybrany kierunek studiów, poza tym robiłam wszystko, co lubię: chodziłam do muzeów i teatrów oraz angażowałam się w działania na rzecz wsparcia rosyjskich więźniów politycznych. Włączyłam się w polski świat sztuki, ale dalej staram się pomagać w walce z reżimem we własnym kraju.

Podziel się

Facebook | Twitter | Linkedin